新闻热线
0791-86849275
广告热线
0791-86847125
您当前的位置 : 大江网(中国江西网)  >  江西娱乐网  >  电视频道  >  电视
多部国产剧被翻拍 国产剧出海有何启示?
江西娱乐网 2021-02-23 15:14:56  来源:新华每日电讯  编辑:徐杰  作者:张漫子

      国产剧“进阶”出海有何启示?

      本报评论员

      张漫子

      最近,多部国产剧被外国影视公司翻拍,成为一种文化现象。比如,翻拍自2016年国产剧《微微一笑很倾城》的《灰姑娘上线啦!》,正在日本热映。此外,《三十而已》《有翡》等热门国产剧,也已被海外公司买下翻拍版权。

      以前我们翻拍韩剧、美剧、日剧,现在轮到中国的电视剧被国外翻拍了,如此变化值得关注。近年来,国产影视剧减量提质效果显著,越来越多优秀国产影视IP成为一张张文化金名片,扬帆海外,令中华文化的“朋友圈”和中国故事的传播版图加速扩大。

      从2012年《媳妇的美好时代》在非洲热播,到《三生三世十里桃花》入选戛纳电视节“全球最受欢迎电视剧”TOP50,再到《琅琊榜》《如懿传》《天盛长歌》《致我们单纯的小美好》登上Netflix将中国故事讲给190多个国家和地区的观众。

      越来越多中国影视IP得到多国观众认可,是中国文艺创作繁荣的一种表现。

      一位从业多年的制片人表示,过去国外观众对中国影视的印象,多停留在古装剧、功夫片上,但近几年,以现代都市剧、家庭伦理剧、律政剧、悬疑剧为代表的“后起之秀”,凭借巧妙叙事、高品质制作得到海外观众认可,逐渐成为中国影视出海的主力。它们让更多外国人了解到一个生动立体、活力四射的现代中国。

      从播出到热映,从出海到出圈,从翻拍别人再到被别人翻拍,中国影视出海的进阶之路清晰可见。这种新文化现象,与中国综合国力日渐强盛密不可分。中国影视IP的外国观众越来越多,源于中华文明、中国经济发展、中国科技飞跃的影响力越来越强,也因为中国社会、中国人的美好生活对外国观众的吸引力越来越强。

      中国影视出海驶入“快车道”,也印证了这样一个判断:只要精耕细作,永远都有市场为优质内容买单。即使不同时代的潮流不尽相同,即使不同国家的文化各有差异,但高品质的艺术作品传递出的人类共同趣味、思索、价值和感受,却能让彼此心灵相通。

      影视剧是向世界讲好“中国故事”的重要载体。我们乐见中国影视公司创作实力和制作实力不断增强,也期待更多高品质影视剧在海外观众心里扎根,让更多人了解我们的悠久历史和灿烂文明,也向世界展现今日中国影视从业者的创造力和想象力。这种文化实践有助于增进共识,消除误解与隔阂,减少对立与冲突。

      当然,我们也要看到,当前的影视剧创作仍存在一些浮躁现象,也有一些作品因为粗制滥造而被诟病。

      希望文艺创作者能更好地扎根基层,扎根现实,更好地记录中国故事、中国声音,并积极走向世界。到那时,我们再与外国人谈起中华文化时,答案将不限于瓷器、功夫和茶叶,可能会再多一个选项:好看的影视剧。

      
    大江网(中国江西网)版权与免责声明
    1、本网所载的文/图等稿件均出于为公众传播有益资讯信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,我们不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证 。如其他媒体、网络或个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。
    2、本网站内凡注明“来源:大江网(中国江西网)”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容,版权均属“大江网(中国江西网)”所有,任何媒体、网站或个人未经本网站协 议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。本网站原创内容版权归本网站所有,内容为作者个人观点,本网站只提供参考并不构成任何商业目的及应用建议。 已经由本网站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明稿件来源:“大江网(中国江西网)”,违者本网将依法追究法律责任。
    3、凡本网站转载的所有的文章、图片、音频视频文件等资料的版权归版权所有人所有,本网站采用的非本站原创文章及图片等内容无法一一和版权者联系,如果本网 所选内容的文章作者及编辑认为其作品不宜上网供大家浏览,或不应无偿使用,请及时用电子邮件或电话通知我们,以迅速采取适当措施,避免给双方造成不必要的经济 损失。
    4、对于已经授权本站独家使用提供给本站资料的版权所有人的文章、图片等资料,如需转载使用,需取得本网站和版权所有人的同意。
    ※联系方式:大江网(中国江西网) 电话:0791-86849032
    八卦视频秀
     
    酷辣热图