中国江西网

新闻热线
0791-86849275
广告热线
0791-86847125
您当前的位置 : 中国江西网首页  >  江西娱乐网  >  明星  >  星闻
武赫扮演英文版《红楼梦》林妹妹 坦言没太大压力
江西娱乐网 2017-09-13 12:06:51  来源:长江网-武汉晚报  编辑:徐杰  作者:黄丽娟

      《红楼梦》

      “林妹妹”武赫

      本报讯(记者黄丽娟)英文原版歌剧《红楼梦》在结束北京的首演后,即将于9月22日、23日登陆武汉琴台大剧院。当“林妹妹”在北京的舞台上用英文唱起咏叹调,观众们都吃惊于女高音的功底。要知道,当作曲家盛宗亮听到“林妹妹”的声音时,“眼睛都亮了!”

      扮演林妹妹的武赫,英国皇家音乐学院博士毕业,是一个每年都拿全额奖学金的“学霸”。现在已经签约国际经纪公司,此前已经演过《魔笛》《军中女郎》《费加罗的婚礼》等多部大戏。武赫面试时,盛宗亮听到她的声音眼睛都亮了。

      这是武赫第一次演绎中国题材的歌剧,但是她并没有太大的压力,“歌剧是用英文演唱,我一直住在伦敦,在语言把控方面完全没问题。”是扮演一个娇弱的林妹妹,还是有个性的林妹妹?武赫有自己的理解,“虽然林妹妹外表上给人的印象是柔弱,但是我觉得她内心是觉得命运不公的,性格里也有倔强的成分,所以我在演唱《葬花吟》时,并没有用一种很悲惨的语调,我希望塑造自己心目中的黛玉形象。”

      英文歌剧《红楼梦》是典型的用世界的语言,讲述中国的故事。武赫认为,英语是最通用的语言,外国人用英语接受起中国传统的文化最直接,而对于中国观众来讲,抛开对原版《红楼梦》的固有印象,把它当做一个全新的故事,才是该剧正确的欣赏方式。

      
    延伸阅读
      中国江西网版权与免责声明
      1、本网所载的文/图等稿件均出于为公众传播有益资讯信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,我们不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证 。如其他媒体、网络或个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。
      2、本网站内凡注明“来源:中国江西网”的所有文字、图片和音视频稿件均属本网站原创内容,版权均属“中国江西网”所有,任何媒体、网站或个人未经本网站协 议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。本网站原创内容版权归本网站所有,内容为作者个人观点,本网站只提供参考并不构成任何商业目的及应用建议。 已经由本网站协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明稿件来源:“中国江西网”,违者本网将依法追究法律责任。
      3、凡本网站转载的所有的文章、图片、音频视频文件等资料的版权归版权所有人所有,本网站采用的非本站原创文章及图片等内容无法一一和版权者联系,如果本网 所选内容的文章作者及编辑认为其作品不宜上网供大家浏览,或不应无偿使用,请及时用电子邮件或电话通知我们,以迅速采取适当措施,避免给双方造成不必要的经济 损失。
      4、对于已经授权本站独家使用提供给本站资料的版权所有人的文章、图片等资料,如需转载使用,需取得本网站和版权所有人的同意。
      ※联系方式:中国江西网 电话:0791-86849032
      八卦视频秀
       
      酷辣热图
      江西网警在线
      互联网经营备案登记-红盾标志
      | 关于我们 | 广告服务 |
      增值电信业务经营许可证编号:赣B2--20100072  备案号:赣ICP备05005386号-1 药品信息服务证
      文网文[2012]0135-002 新出网证(赣)字05号 络视听许可证1406143号 新网3612006002
      江西日报社中国江西网版权所有,未经允许不得复制或镜像 中国互联网举报中心